Цікаве на цю тему:
- «ЗА» одноголосно виконавчий комітет прийняв рішення щодо оптимізації мережі загальноосвітніх закладів Канева
- Як це було…Табір «Мрія»
- Червону ручку заборонять, музику декомунізують - шкільна реформа
- Професійна освіта для дітей з особливими потребами
- Акція "В школу з радістю"
- Шукаємо міського координатора м. Канів у освітній проект Відкривай Україну
- Всеукраїнський профілактичний захід «Урок»
- Нещодавно канівські учні побували на Чигиринщині
- Гра - випробування "КОТИГОРОШКО" пройшла в школі №6
Сьогодні, 24 квітня, вся англо-українська літературна спільнота відзначає 84 роки з дня народження Віри Річ (Faith Elizabeth Joan Rich).
Віра Річ – неповторна постать в історії світового українства. Її часто називали послом української культури в англомовному світі. Понад 20 років вона працювала над перекладами творів Тараса Шевченка і не заважаючи, що проживала у Лондоні, де й померла у 2009 році, Віра Річ заповіла, щоб її прах знайшов спочинок біля могили Кобзаря.
У 2011 році в Каневі, на цвинтарі Монастирок, що недалеко від Тарасової гори, відбулося відкриття пам'ятного знаку перекладачці із вмонтованим у нього її прахом. Щороку школярі та педагогічний колектив Канівської спеціалізованої школи №6 з поглибленим вивченням іноземних мов проводить заходи із вшанування пам'яті Віри.
Карантин, запроваджений з метою недопущення поширення світової пандемії коронавірусу, не завадив згадати постать великої жінки і цьогоріч. Школярі та педагоги взяли участь у півтора-годинній веб-конференції (Канів - Лондон), яка відбулася напередодні - 21 квітня ц.р. за допомогою платформи Zoom.
Організатором заходу став Алан Флауерс – офіційний представник англійської перекладачки й поетеси Віри Річ, професор Лондонського університету Kingston University, а координатором - Ірина Даценко, заступник директора з навчально-виховної роботи Канівської школи №6.
Учасниками конференції були майже 30 учнів (7-11 класів) та 15 вчителів начального закладу. Також до заходу долучилися представники Шевченківського національного заповідника Ігор Ліховий, Лариса Миколенко та інші, а також головний редактор журналу «Всесвіт» Дмитро Дроздовський.
Веб-конференція розпочалася з привітань і спогадів про видатну поетесу та перекладачку. Головним меседжем заходу стала презентація історичної п'єси Віри Річ "From Mazepa To The Maidan" ("Від Мазепи до Майдану"). Головними героями п'єси є Віра, слова якої читала Джейн Тейлор (кузина Віри Річ), Хілері, слова озвучувала сама ж Хілері Шіерс (найкраща подруга Віри Річ) та Рік, слова якого читав Боб Нюмен. Слова автора зачитував Алан Флауерс, а Валерія Алєксахіна, учениця Канівської спеціалізованої школи №6, продекламувала вірш "It does not to uch me, not a whit" / "Мені однаково чи буду …" Т.Г. Шевченка в перекладі Віри Річ, який був за сценарієм.
Закінчилася веб-конференція в Zoom словами подяки від Алана Флауерса, Ігоря Ліхового, Ірини Даценко, Лариси Миколенко та Дмитра Дроздовського. Учасники та організатори поділились новими ідеями спільних зустрічей та плануванням заходів із залученням учнів та вчителів Канівської спеціалізованої школи І-ІІІ ступенів №6 з поглибленим вивченням іноземних мов щодо пошанування Віри Річу Каневі та за межами України.